Dalam bahasa Jerman terdapat banyak sekali Modalpartikeln. Apa itu Modalpartikel? Modalpartikel adalah kata-kata kecil yang artinya tidak bisa dideskripsikan, tapi harus melihat ke dalam konteks kalimatnya.
Ada atau tidaknya Modalpartikel dalam kalimat tidak berpengaruh kepada arti kelimat tersebut. Modalpartikel hanya menunjukan perasaan dan emosi pembicara, bagaimana perasaan dari pembicara akan terlihat melalui Modalpartikel yang digunakan. Seperti contoh;

Im Kino war ich gestern (Kemarin aku berada di bioskop)
Im Kino war ich doch gestern (Kemarin aku kan berada di bioskop)
Kalimat kedua dengan Modalpartikel ‘doch‘ lebih menegaskan dan berusaha meyakinkan lawan bicaranya, bahwa ia sedang berbicara sebenarnya.
Modalpartikel ada apa saja yaa? Yuk kita lihat pada tabel di bawah ini
Modalpartikeln im Ausrufesatz
Ausrufesatz adalah kalimat yang di dalamnya mengandung bagaimana perasaan si pembicara. Contoh Modalpartikeln pada Ausrufesatz adalah;

Modalpartikeln in den W-Fragen
Berikut adalah Modalpartikel yang bisa digunakan, jika kita membuat kalimat tanya dengan W-Frage;

Modalpartikeln in den Fragen
Modalpartikeln pada tabel di bawah ini, bisa dipakai jika kita ingin menambahkan sedikit emosi dalam sebuah kalimat tanya;

Modalpartikeln in den Aufforderungen
Modalpartikeln juga tentunya bisa digunakan dalam Aufforderungssatz (Kalimat perintah). Tujuannya agar tidak terdengar kaku dan monoton, sehingga digunakan beberapa Modalpartikel untuk menungkapkan emosi dan perasaan pada kalimat perintah.

Modalpartikeln im Aussagesatz
Modalpartikeln yang kalian lihat pada tabel di bawah ini bisa digunakan untuk memberikan emosi atau perasaan dalam sebuah kalimat pernyataan biasa.

Achtung!
- Modalpartikel tidak bisa di posisi 1, selalu berada di tengah kalimat. Biasanya di depan auch, nicht, Modal, Lokal, Verb.
- List di atas tidak spenuhnya, jadi Modalpartikeln juga masih bisa dikombinasi antar satu Modalpartikel dengan Modalpartikel yang lain, z.B; doch mal, aber wohl, ja mal, denn doch, doch endlich, doch immer, ja auch … Artinya tidak bisa diterjemahkan kata per kata dan posisi katanya sudah paten.

0 Comments